-
1 tightly lined
————————English-Russian small dictionary of medicine > tightly lined
-
2 wrap up
1) кутаться Syn: bundle up
2), muffle up
4)
2) разг. завершать, заканчивать, приводить к концу Well, that just about wraps it up for another Saturday afternoon's popular music broadcast. ≈ Итак, передача поп-музыки закончена;
мы вновь встретимся в следующую субботу.
3) разг. давать краткое заключение I can't wrap up the peace talks in less than fifty pages. ≈ Мне требуется больше пятидесяти страниц, чтобы суммировать все то, о чем говорилось на мирных переговорах.
4) разг. затихнуть, замолчать Wrap it up, you lot, we've heard enough of your complaints. ≈ Кончайте, вы, наслушались ваших жалоб. Syn: belt up
3), clam
2.
3), dry up
3), hush up
1), pipe down
2), shut up
6) тепло одеваться, кутаться - in cold weather you should * well в холодную погоду следует тепло одеваться (разговорное) завершать - to * a case завершить дело - ready to * a truce готовы заключить перемирие тесно связывать - success is wrapped up in the efforts of millions успех тесно связан с усилиями миллионов людей( военное) охватывать;
окружать (авиация) терпеть аварию, разбиваться (сленг) замолчать быть целиком поглощенным чем-л., полностью отдаваться чему-л. - she is wrapped up in her children она целиком поглощена детьми - he is wrapped up in work он с головой ушел в работу - she is so wrapped up in him she can't see his faults она настолько увлечена им, что не видит его недостатков -
3 wrap up
[ʹræpʹʌp] phr v1. тепло одеваться, кутатьсяin cold weather you should wrap up well - в холодную погоду следует тепло одеваться
2. разг. завершать3. тесно связыватьsuccess is wrapped up in the efforts of millions - успех тесно связан с усилиями миллионов людей
4. воен. охватывать; окружать5. ав. терпеть аварию, разбиваться6. сл. замолчать7. быть целиком поглощённым чем-л., полностью отдаваться чему-л.she is so wrapped up in him she can't see his faults - она настолько увлечена им, что не видит его недостатков
-
4 wrap up
1. phr v тепло одеваться, кутаться2. phr v разг. завершать3. phr v тесно связывать4. phr v воен. охватывать; окружать5. phr v ав. терпеть аварию, разбиваться6. phr v сл. замолчатьСинонимический ряд:1. bundle up (verb) bundle up; muffle2. close (verb) bring to a conclusion; bring to an end; cease; close; complete; conclude; consummate; determine; do; end; finish; finish off; halt; settle; terminate; ultimate; wind up3. roll (verb) drape; enfold; enswathe; envelop; enwrap; invest; roll; swaddle; swathe -
5 petrocurrency
сущ.эк. нефтевалютаа) (иностранная валюта, заработанная при экспорте нефти)Syn:See:б) (валюта, курс которой зависит от рыночной цены нефти)
* * *
нефтевалюта: 1) валюта, курс которой тесно связан с положением на рынке нефти; 2) = petrodollars. -
6 poll tax
1) гос. фин. подушный налог (налог, взимаемый в равной сумме с каждого жителя определенной территории независимо от уровня доходов; широко применялся в различных странах до XIX в., но потом был признан несправедливым налогом, так как не учитывает платежеспособность населения; попытка введения такого налога М. Тэтчер в 1990 г. в Великобритании вызвала протесты и завершилась неудачей)Syn:See:2) пол., гос. фин. подушный налог с избирателей, подушный избирательный налог (подушный налог в США, который был тесно связан в правом участия в выборах; применялся в южных штатах США и фактически лишал права голоса только что получивших гражданские права негров; признан незаконным применительно к федеральным выборам в 1964 г.)See:
* * *
подушный налог: налог, взимаемый в равной сумме со всех налогоплательщиков независимо от уровня доходов; попытка введения такого налога М. Тэтчер в 80-х гг. в Великобритании вызвала протесты и оказалась невозможной.* * *. . Словарь экономических терминов . -
7 support rating
банк., амер. рейтинг поддержки* (в рейтинговой системе агентства "Фитч Рейтингс": специальный рейтинг, указывающий на то, какова вероятность, что банку в случае необходимости будет оказана финансовая поддержка со стороны государственных органов или других внешних источников; это рейтинг не показывает, какова вероятность того, что у банка возникнут финансовые трудности и ему потребуется внешняя помощь, а определяет только вероятность получения такой помощи в случае возникновения финансовых трудностей; рейтинг тесно связан с тем, какая оценка по шкале долгосрочного кредитного рейтинга присвоена лицу, которое может стать источником финансовой помощи; в этой рейтинговой системе банку могут присвоены рейтинги от 1 до 5; оценка "1" присваивается банкам, для которых вероятность получения внешней финансовой поддержки оценивается как чрезвычайно высокая; для получения оценки "1" необходимо, чтобы рейтинг лица, потенциально способное оказать финансовую поддержку, по шкале долгосрочного кредитного рейтинга был не ниже, чем "A-"; оценка "2" присваивается банкам, для которых вероятность получения внешней финансовой поддержки оценивается как очень высокая; для получения оценки "2" необходимо, чтобы рейтинг лица, потенциально способное оказать финансовую поддержку, по шкале долгосрочного кредитного рейтинга был не ниже, чем "BBB-"; оценка "3" присваивается банкам, для которых вероятность получения внешней финансовой поддержки оценивается как средняя; для получения оценки "3" необходимо, чтобы рейтинг лица, потенциально способное оказать финансовую поддержку, по шкале долгосрочного кредитного рейтинга был не ниже, чем "BB-"; оценка "4" присваивается банкам, для которых вероятность получения внешней финансовой поддержки оценивается как ограниченная в связи со значительной неопределенностью в отношении желания и способности потенциального источника финансовой поддержки такую поддержку оказывать; для получения оценки "4" необходимо, чтобы рейтинг лица, потенциально способное оказать финансовую поддержку, по шкале долгосрочного кредитного рейтинга был не ниже, чем "B"; оценка "5" присваивается в случае, когда получение внешней финансовой поддержки оценивается как в принципе возможное, но предполагается, что на такую поддержку нельзя полностью рассчитывать; присвоение этой оценки указывает на то, что у самого лица, потенциально способного оказать финансовую поддержку, оценка по шкале долгосрочного кредитного рейтинга не выше, чем "B-")See: -
8 closely associated with
Математика: тесно связан сУниверсальный англо-русский словарь > closely associated with
-
9 closely linked to
Математика: тесно связан с -
10 closely related to
Математика: тесно связан с -
11 intimately related to
Математика: тесно связан с -
12 success is wrapped up in the efforts of millions
Универсальный англо-русский словарь > success is wrapped up in the efforts of millions
-
13 tightly bound to
Математика: тесно связан с (The dependence of the Riemann mapping on the curve C is intimately related to the dependence of F on C.) -
14 available candidate
политКандидат на высокий политический пост, который не только согласен баллотироваться от данной партии, но и имеет шансы на выигрыш: пользуется популярностью у широких кругов и приемлем для всех группировок данной партии, не вызывает враждебного отношения со стороны какой-либо экономической, этнической или религиозной группы, представляет один из ключевых штатов, не слишком тесно связан с одной группировкой в партии, является добрым семьянином и т.д.English-Russian dictionary of regional studies > available candidate
-
15 Brownsville
Город на крайнем юге штата Техас, в 27 км от места впадения р. Рио-Гранде [ Rio Grande River] в Мексиканский залив [ Mexico, Gulf of]. 139,7 тыс. жителей (2000), значительная часть населения - мексиканцы [ Mexican-Americans]. Административный центр [ county seat] округа Кэмерон [Cameron County]. Морской порт (благодаря глубоководному каналу, построенному в 1936) на маршруте Берегового канала [ Gulf Intracoastal Waterway], международный аэропорт [Brownsville International Airport]. Судостроение, нефтепереработка, производство нефтяного оборудования, швейная промышленность. Тесно связан с экономикой соседней Мексики, где действуют американские фабрики-макиладора [ maquiladora]. Центр крупного сельскохозяйственного района в долине р. Рио-Гранде (овощи, фрукты, хлопок). Зимний курорт. Форт Техас [Fort Texas] на месте будущего города основан в 1846 генералом З. Тейлором [ Taylor, Zachary], вскоре переименован в честь майора Дж. Брауна [Brown, Jacob], погибшего при обороне форта от мексиканцев. Военный форт действовал здесь вплоть до 1944; стал известен всей стране из-за инцидента, произошедшего в 1906 [ Brownsville Affair]. Среди достопримечательностей - несколько курортов и заповедников в районе города, в том числе Национальное ландшафтное морское побережье "Остров Падре" [ Padre Island National Seashore]English-Russian dictionary of regional studies > Brownsville
-
16 Haverford College
Частный колледж в г. Хаверфорде, шт. Пенсильвания. Основан в 1833 как мужская школа Обществом друзей [ Society of Friends]. В конце 50-х годов XIX в. школа была преобразована в колледж, и были приняты первые студенты, не имевшие отношения к квакерам [ Quakers]. В настоящее время является полностью светским учебным заведением. Тесно связан с Брин-Морским колледжем [ Bryn Mawr College], Суортморским колледжем [ Swarthmore College], Пенсильванским университетом [ Pennsylvania, University of]. Около 1,1 тыс. студентов.English-Russian dictionary of regional studies > Haverford College
-
17 San Francisco Museum of Modern Art
сокр SFMOMAОдин из лучших музеев современного искусства в стране. С 1935 размещен на Ван-Несс-авеню [ Van Ness Avenue] в комплексе Муниципального центра Сан-Франциско [Civic Center]. Основан в 1921 и тесно связан с городским сообществом художников; создан при участии Ассоциации художников Сан-Франциско [San Francisco Art Association], с 1916 имевшей свой музей. Современное название носит с 1976. Владеет богатейшей коллекцией работ Матисса и других европейских художников, но славу ему принесла коллекция американского, в том числе калифорнийского, искусства XX в., собрания керамики и фотографииEnglish-Russian dictionary of regional studies > San Francisco Museum of Modern Art
-
18 Walters, Vernon Anthony
(1917-2002) Уолтерс, Вернон ЭнтониВоенный деятель, дипломат, переводчик. В 1941-76 служил в рядах вооруженных сил. Во время второй мировой войны военный переводчик, участвовал в итальянской кампании. В 1945-48 военный атташе в Рио-де-Жанейро, в 1951-56, 1967-72 работал в Париже. Занимал ответственные посты в разведывательном управлении Министерства обороны [ Defense Intelligence Agency]. В 1972-76 заместитель директора ЦРУ [ Central Intelligence Agency]. В 1981-85 посол по особым поручениям. В 1985-89 глава делегации США в ООН. В 1989-91 посол США в ФРГ. Был тесно связан с президентами страны послевоенного периода - сопровождал их в поездках в качестве переводчика, выступал советником по военным вопросам. Вышел в отставку из армии в звании трехзвездного генерала [ three-star general]. Владел семью иностранными языками. Автор воспоминаний "Безмолвные миссии" ["Silent Missions"] (1978)English-Russian dictionary of regional studies > Walters, Vernon Anthony
-
19 genocide
Геноцид — истребление отдельных групп населения или создание нетерпимых условий для их жизни, в т. ч. для деторождения, по расовым, национальным, региональным, религиозным или иным мотивам. Г. Тесно связан с экоцидом и нередко осуществляется именно через него. Часто Г. неосознан или его осознание затемнено стремлением к достижению мнимых благ. Например, применение пестицидов (ядохимикатов) дает возможность получения высоких урожаев, но объективно приводит как к экоциду через отравление окружающей среды, так и к Г. через отравление людей. Г. — одно из тягчайших преступлений перед человечеством.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > genocide
-
20 Acheson, Dean
[ˊætʃǝsǝn] [di:n] Ачесон, Дин (1893—1971), юрист и государственный деятель. Являясь заместителем госсекретаря (1945—47), был тесно связан с осуществлением плана Маршалла [*Marshall Plan]; в 1949—53 гг. был госсекретарём СШАСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Acheson, Dean
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СССР. Естественные науки — Математика Научные исследования в области математики начали проводиться в России с 18 в., когда членами Петербургской АН стали Л. Эйлер, Д. Бернулли и другие западноевропейские учёные. По замыслу Петра I академики иностранцы… … Большая советская энциклопедия
НАУКА — особый вид познавательной деятельности, направленный на выработку объективных, системно организованных и обоснованных знаний о мире. Взаимодействует с др. видами познавательной деятельности: обыденным, художественным, религиозным, мифологическим … Философская энциклопедия
ЖИТИЙНАЯ ЛИТЕРАТУРА — раздел христианской лит ры, объединяющий жизнеописания христианских подвижников, причисленных Церковью к лику святых, чудеса, видения, похвальные слова, сказания об обретении и о перенесении мощей. В качестве синонима Ж. л. в совр. отечественной… … Православная энциклопедия
ЭЛЕМЕНТАРНЫЕ ЧАСТИЦЫ — Введение. Э. ч. в точном значении этого термина первичные, далее неразложимые ч цы, из к рых, по предположению, состоит вся материя. В совр. физике термин «Э. ч.» обычно употребляется не в своём точном значении, а менее строго для наименования… … Физическая энциклопедия
Валютная система — (Monetary system) Валютная система это правовая форма организации валютных отношений Валютная система: Ямайская, Европейская, Бреттон Вудская, Парижская, Генуэзская, Российская Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Жуковский, Василий Андреевич — — знаменитый поэт. ?. ДЕТСТВО (1783—1797) Год рождения Жуковского определяется его биографами различно. Однако, несмотря на свидетельства П. А. Плетнева и Я. К. Грота, указывающих на рождение Ж. в 1784 г., нужно считать, как и сам Ж.… … Большая биографическая энциклопедия
Портрет итальянского Ренессанса — Сандро Боттичелли. «Портрет юноши с медалью Козимо Медичи». 1470 1477. Уффици, Флоренция Портрет итальянского … Википедия
ИДЕАЛИЗМ — (от греч. idea образ, идея) филос. система или доктрина, фундаментальным интерпретативным принципом которой является идея, в частности идеал. Обычно И. истолковывается как альтернатива материализму. Если материализм подчеркивает пространственное … Философская энциклопедия
МЫШЦЫ — МЫШЦЫ. I. Гистология. Общеморфодогически ткань сократительного вещества характеризуется наличием диференцировки в протоплазме ее элементов специфич. фибрилярной структуры; последние пространственно ориентированы в направлении их сокращения и… … Большая медицинская энциклопедия
Романтизм — I.Понятие «Р.». II.Ростки Р. в европейской лат ре XVIIIв. и первый цикл Р. Эпоха Французской революции 1789. III.Второй цикл Р. Эпоха второго тура буржуазных революций. IV.Р. в России. V.Ликвидация и пережитки Р. VI.Стиль Р. VII.Р. в советской… … Литературная энциклопедия
ОБЛИТЕРАЦИЯ — (лат. obliteratio уничтожение), термин, употребляемый для обозначений закрытия, уничтожения той или иной полости или просвета посредством разрастания^ ткани, идущего со стороны стенок данного полостного образования. Указанное разрастание чаще… … Большая медицинская энциклопедия